Debatten om Ikeas användande av danska namn har rasat i ett par veckor. Nu uppmärksammas bråket även internationellt, senast i en artikel i amerikanska Businessweek.
Det började med att en journalist på danska Nyhedsavisen granskat vilka produkter som får danskklingande namn av Ikea. Han kom fram till att danska epitet var kraftigt överrepresenterade när det gäller mattor och annat som folk trampar på. Till exempel är Köge och Sindal namn på olika dörrmattor. Även Helsingör, Nästved och Roskilde är namn på just mattor.
- Dörrmattor och billiga heltäckningsmattor är tredje klassens – om inte sjunde klassens – möbler, säger kommunikationsexperten Klaus Kjöller på Köpenhamns universitet som enligt Business Week anklagar Ikea för ”svensk imperialism”.
IKEA:s danska belackare har fått vatten på sin kvarn när de granskat vilka namn som pryder Ikeas finaste produkter. Att en lyxserie lädersoffor fått namnet ”Stockholm” är långt ifrån en slump menar danskarna. Norska namn används konsekvent på bäddavdelningen, till exempel på sängarna Tromsö och Hemnes, även det betydligt finare produkter än dörrmattor.
Enligt Businessweek tillbakavisar Ikeas ledning den danska kritiken.
- Det är nonsens att säga att vi gör detta med flit. Namnen kom till för flera decennier och valdes av folk som nu gått i pension, säger taleskvinnan Charlotte Lindgren och fortsätter:
- Dessutom verkar dessa kritiker underskatta betydelsen av mattor. De är ett av möblemangets mest fundamentala element, säger hon.
En del danskar verkar dock ta namngivningen med lite mer ro.
- Det är nog ett uttryck för lite broderlig humor, säger Tröls Mylenberg, professor i kommunikationsvetenskap på Syddansk Universitet till E24.
Businessweek hävdar dock att det finns en dansk plan att hämnas på Sverige för den nedsättande namngivningen. Enligt tidningen har bryggeriet Carlsberg planer på att ge ett ny lättöl ett svenskt namn, och ”svenskar hatar lättöl”, förklarar Businessweek.












Det finns 347 kommentarer på artikeln
Visar 1 till 3: